ヨハネの黙示録 5:8 - Japanese: 聖書 口語訳 巻物を受けとった時、四つの生き物と二十四人の長老とは、おのおの、立琴と、香の満ちている金の鉢とを手に持って、小羊の前にひれ伏した。この香は聖徒の祈である。 ALIVEバイブル: 新約聖書 その時、4つの生き物と24人の長老は、子羊なるイエスの前にひれ伏したのだ。 彼らはそれぞれ、ハープと香のたちこめる金の鉢とを手にしていた。この香は、神の民の祈りを意味する。 Colloquial Japanese (1955) 巻物を受けとった時、四つの生き物と二十四人の長老とは、おのおの、立琴と、香の満ちている金の鉢とを手に持って、小羊の前にひれ伏した。この香は聖徒の祈である。 リビングバイブル その時、四つの生き物と二十四人の長老は、それぞれハープと香のたちこめる金の鉢とを手にして、小羊の前にひれ伏しました。この香は、神の民の祈りです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 巻物を受け取ったとき、四つの生き物と二十四人の長老は、おのおの、竪琴と、香のいっぱい入った金の鉢とを手に持って、小羊の前にひれ伏した。この香は聖なる者たちの祈りである。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 子羊が巻物を取った後、4頭の生き物と24人の長老たちは、その子羊にひれ伏した。彼らは1人1人ハープを持ち、またお香がいっぱいに詰まった金の鉢を手に持っていた。すなわち、それは神の聖なる国民たちの祈りの数々である。 聖書 口語訳 巻物を受けとった時、四つの生き物と二十四人の長老とは、おのおの、立琴と、香の満ちている金の鉢とを手に持って、小羊の前にひれ伏した。この香は聖徒の祈である。 |
この四つの生き物には、それぞれ六つの翼があり、その翼のまわりも内側も目で満ちていた。そして、昼も夜も、絶え間なくこう叫びつづけていた、 「聖なるかな、聖なるかな、聖なるかな、 全能者にして主なる神。 昔いまし、今いまし、やがてきたるべき者」。
わたしはまた、御座と四つの生き物との間、長老たちの間に、ほふられたとみえる小羊が立っているのを見た。それに七つの角と七つの目とがあった。これらの目は、全世界につかわされた、神の七つの霊である。